年文摘》上那些失智文章的时候还有人能站出来说一句:“可魏明老师写过一篇文章,上面说德国的大城市也会下雨内涝,日本人也不是人人都喝马桶水啊!”
魏明正想着,而这时卫浩世已经鼓起了掌:“说得好,这正是图书交流的意义,也是法兰克福书展想要看到的,希望有更多图书翻译成中文,也希望可以看到中国的图书走出来。”
上完价值,卫浩世又对魏明发出邀请,下午君特·格拉斯会来书展举办一个见面会。
君特·格拉斯是如今西德文学界的排面人物,卫浩世邀请了几个国际上有一定知名度的作家参加。
此前魏明并不在受邀之列,毕竟他现在儿童文学作家的属性更大,而君特·格拉斯的文学可是严肃而生猛的。
君特·格拉斯,1927年出生,未来的诺贝尔奖得主,去年由他的同名小说改编的德国电影《铁皮鼓》斩获奥斯卡最佳外语片奖,此前还曾斩获戛纳最高荣誉金棕榈。
怕魏明不认识君特·格拉斯,卫浩世还特意介绍了一下此君的成就,他不仅是一名作家、诗人、画家,也是一名政治家。
魏明确实了解的没那么深,但说起《铁皮鼓》,他还是很熟悉的,这算是他最喜欢的德国电影之一,看过不止一遍。
“所以你要不要也过来听一听。”
“当然。”魏明爽快应下。
接下来魏明开始阅读梅琳达帮自己找来的纳丁·戈迪默的《陌生人的世界》等作品,最新的《七月的人民》只能去那家出版公司展位上看。
虽然刚刚魏明说了一些高大上的话,但梅琳达总觉得没有这么简单。
下午,展会大厅。
因为下午允许非专业人士进入书展,所以君特·格拉斯的见面会吸引了数量众多的围观群众,热闹非凡。
村上春树就是其中之一。
今年32岁的村上春树刚刚步入文坛不久,他一边写小说还一边从事翻译工作,刚刚把菲茨杰拉德的《失却的三小时》翻译成了日文。
菲茨杰拉德听着很陌生,但他的《了不起的盖茨比》应该没人不知道。
作为一名文艺青年,村上春树带着朝圣的心态自费来到法兰克福。
君特·格拉斯的《铁皮鼓》是他非常喜爱的作品,所以听说格拉斯要来,他也跑来凑热闹。
此时的君特·格拉斯其实已经宣布告别文坛,将来会专注雕刻和绘画,但他在德国文坛,欧洲文坛的影响力还是很大的,卫浩世亲自攒局,来了好几位英美国家的知名作家。
魏明是一个也不